Книжный интернет-магазин «Китони»
Кол-во страниц
208
Обложка
обложка
Тираж
1000
ISBN
978-5-93439-425-8
Год издания
2013
Издательство
Р-Валент
Поставщик
29
360 Р

наличие на складе: Есть на складе

Бурак А.Л. Перевод и межкультурная коммуникация-2 Семантика предложения и абзаца

Бурак

В данном учебном пособии рассматривается типичные приемы максимально возможного сохранения семантической структуры предложения – «темы» и «ремы» – в рамках абзаца при переводе с русского языка на английский и с английского языка на русский. Использованные для перевода тексты весьма неоднозначны с точки зрения межкультурных стереотипов и могут служить хорошим поводом для дискуссии в аудитории. Предлагаемый курс предназначен для начинающих переводчиков, имеет чисто практическую направленность и является логическим продолжением учебного пособия – А.Л. Бурак. Translating Culture-1: Перевод и межкультурная коммуникация-1: СЛОВА.

Комментарии

  • ВКонтакте
  • Facebook

Китони рекомендует

 Оплата  |  Доставка