Книжный интернет-магазин «Китони»
Формат
148х210
Кол-во страниц
176
Обложка
обложка
Тираж
1000
ISBN
978-5-93439-449-4
Год издания
2013
Издательство
Р.Валент
Серия
Приемы и методы в помощь переводчику
Стандарты
1
Поставщик
29
360 Р

наличие на складе: Есть на складе

Введение в перевод с русского на английский. Introduction to Russian-English Translation. Учебное пособие

Стрелкова Н.С.

Цель этой книги – указать способы, при помощи которых переводчик может передать замысел автора оригинального русского текста так, чтобы носитель английского языка мог отреагировать на него так же, как и русский читатель, то есть понять его одинаково с ним. Несомненно, такой подход к переводу выходит далеко за рамки обычных требований "точности" и "абсолютной верности". Однако точность перевода – это не просто важное свойство, это свойство определяющее. Вопрос в том, как добиться этой точности, не принося в жертву легкость восприятия текста читателем и качество английского языка Эта книга – обобщение опыта многих десятилетий работы замечательного переводчика, редактора и преподавателя перевода в московском Инъязе. Написанная живым, ярким английским языком, книга предназначена для лиц, владеющих английским и русскими языками и осваивающих навыки перевода.

Комментарии

  • ВКонтакте
  • Facebook

Китони рекомендует

Непереводимое в переводе Влахов С., Флорин С. 510 Р
Making the point. An Advanced Newspaper Course Мухортов Д.С. 225 Р
Winter Sports. Зимние виды спорта Галкин А. и др. 360 Р
 Оплата  |  Доставка  |  +7(915)381-15-30 (WhatsApp, Telegram)